enter search term and/or author name
Building a Chinese-English wordnet for translingual applications
Hsin-Hsi Chen, Chi-Ching Lin, Wen-Cheng Lin
A WordNet-like linguistic resource is useful, but difficult to construct. This article proposes a method to integrate five linguistic resources, including English/Chinese sense-tagged corpora, English/Chinese thesauruses, and a bilingual dictionary....
GLR parsing with multiple grammars for natural language queries
Helen Meng, Po-Chui Luk, Kui Xu, Fuliang Weng
This article presents an approach for parsing natural language queries that integrates multiple subparsers and subgrammars, in contrast to the traditional single grammar and parser approach. In using LR(k) parsers for natural language...
Comparison of three machine-learning methods for Thai part-of-speech tagging
Masaki Murata, Qing Ma, Hitoshi Isahara
The elastic-input neuro-tagger and hybrid tagger, combined with a neural network and Brill's error-driven learning, have already been proposed to construct a practical tagger using as little training data as possible. When a small Thai corpus is used...
Translation of web queries using anchor text mining
Wen-Hsiang Lu, Lee-Feng Chien, Hsi-Jian Lee
This article presents an approach to automatically extracting translations of Web query terms through mining of Web anchor texts and link structures. One of the existing difficulties in cross-language information retrieval (CLIR) and Web search is...